大家好~我是DiAngelo

今天翻譯的是 Violet Days 的 Somber

Lyrics: 你是那顆無可取代的星星

這首歌我在spotify裡無意間聽到的,覺得很好聽,就有了翻譯他的念頭啦~

希望客官會喜歡它

ps客官們應該都蠻困惑merigo是啥,在下也是其中之一,一直找不到它的意思。它的原意是旋轉木馬啦 merry go 的縮講 ~(這是我問外國老師得到的答案喔~  類似這種東西 )

 

括號通常是直翻 或是加字

畫底線的歌詞就是難字的意思,大家想要多認識的話,可以滑到以下解字的地方

image

(歡迎留言更正喔~) 例如說在下打出了很愚蠢的錯字/連到奇怪的網站之類的 (°ཀ°) 呵


以下是字的原本意思    聽英文歌學單字呵呵  這些爽爽的單字們

點連結會有更詳細的介紹喔 但不一定是中文版的 ಠ౪ಠ 

somber             陰沉的;嚴肅的

pull the break  拉起手煞車(四輪以上(含)的車)

interstate         州際的

fingertip           指尖

admit                承認

pull through    度過;恢復

unavailable     不能使用的

miracle              奇蹟


Somber

You're a night sky getaway
你是消失的星空

You're the star that I can't replace
你是那顆無可替代的星星

All the lights, but it's not the same
萬丈光芒,但唯一(你)不同

Without you, without you
除了你以外,除了你

 

Many miles, got nowhere to go
有這麼多地方(這麼多英哩),卻不知道該去哪

Pull the break on my Merigo
在條條路途中拉起了煞車

Interstate feeling all alone
在橫跨州界的路上感到了孤單

Without you, without you
少了你,少了你

 

And I'm sure that my fingertips
(我知道)我的指尖

Could be dancing upon your lips
(能夠)在你的唇上跳耀著

It's a heaven that I can't admit
我不得不承認這是一個天堂

And I'm all upon in my head; I'm questioning
一直佔據著在我的腦海;我很困惑

 

Don't know if I'm ready for, ready for you x3
不知道我是否準備好了,準備好和你(一起)

But I know I'm feeling somber
但我知道我正處於低潮中

And I can't pull through, I can't pull
而我無法克服,我無法(啊)~

 

Yellow lights, unavailable
黃色光芒,觸不可及  (這讓我想到神明頭上的光)

In the summer I'm driving home 
在烈日下開車回家

Feeling love's like a miracle
覺得愛就像奇蹟般

Is it true? Is it true
這是真的? 是真的嗎?

 

In the distance, I see your face
在遠處,我看到你的臉

I know it's right but I have my way
我知道這是真的,但我有我要走的路

Understand that my heart won't break
察覺到我的心不會碎

Without you, without you
沒有你,少了你

 

And I'm sure that my fingertips
(我知道)我的指尖

Could be dancing upon your lips
(能夠)在你的唇上跳耀著

It's a heaven that I can't admit
我不得不承認這是一個天堂

And I'm all upon in my head; I'm questioning
一直在我的腦海裡,我很困惑

 

Don't know if I'm ready for, ready for you x3
不知道我是否準備好了,準備好和你(一起)

But I know I'm feeling somber
但我知道我正處於低潮中

And I can't pull through, I can't pull
而我無法克服,我無法(啊)~

 

I know I'm feeling somber
我知道我正處於低潮中

And I can't pull through
而我無法克服

 

Ready for, ready for you
準備好,準備好和你(一起)

Let you know when I'm ready for you x7
我會讓妳知道我準備好了

 

So ready for, ready for you
準備好,準備好和你(一起)

I'm ready for, ready for you x2
我會準備好,準備好和你(一起)

But I know I'm feeling somber
但我知道我正處於低潮中

And I can't pull through
而我無法克服

I'm ready for, ready for you x3
我準備好,準備好和你一起

I'm ready for, I'm ready for you
我準備好了,我準備好了


客官覺得廣告很煩嗎?

在下也這麼覺得呢~

但是那些廣告是在下死都關不掉的,客官有什麼方法可以幫我嗎 Please (◞‸◟)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 DiAngelo 的頭像
    DiAngelo

    DiAngelo的墜天使生活

    DiAngelo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()